sábado, 26 de maio de 2012

Coisas muitas coisas...[25] - Versão Mani

Oie genteeee
Mil perdões, não postei ontem!!! Mas ontem foi um dia meio corrido sabe? Bom, por 2 motivos: eu faço inglês e jazz. Mas não são certamente na sexta, só que o jazz (segunda e quarta de manhã), essa semana não teve quarta (professor doente) e o inglês (terça e quinta) por motivos de estarem atrasados em relação às outras turmas (motivo?conversa(Sabe Vivi:Marina,Sophia, Igor juntos)).
E de tarde, AULA.
E por isso então eu vim aqui no sabado,e comoeuprevia, a Vivi ainda não postou =P, e tá em dívida de acho que umas 4 semanas de ENTREVISTA.


TEMAS DE HOJE:
-Coisas fofas da Uatt?
-Eclipse Solar no Japão e Ásia
-Coisas legais para fazer no Google Tradutor
-Festival da fertilidade no Japão
-Maria Antonieta




Coisas fofas da Uatt?
Bom, todos devem conhecer a loja Uatt?, né?
Então, pelo facebook deles, eu selecionei algumas fotos com coisas legais que eles colocaram.


Gelos pop~











Jogos divertidos~













Almofadinhas/caixa~






Eclipse solar no Japão e Ásia



Por volta das 7h30 no horário local (19h30 do domingo em Brasília) no dia 21 d maio de 2012, ocorreu um eclipse solar parcial, onde a lua cobriu o Sol até tapar cerca de 94% de sua superfície e desenhar um anel chamado de “Ring Fire”. Esse espetáculo atraiu grande multidão de pessoas às ruas para que pudessem ver o fenômeno.


O último ocorreu a 173 anos atrás e o próximo só ocorrerá novamente em 2312. Outros países como Filipinas, China, Taiwan e Rússia, além da América do Norte também puderam assistir ao eclipse. O processo de transição da lua sobre o sol, dura duas horas, embora a fase anular dure apenas 5 minutos.
Foram distribuídos também folhetos com recomendações, avisando que não se deve olhar diretamente para o sol, sem a proteção adequada. Como o eclipse ocorreu em plena manhã de segunda feira, muita gente não pode assistir por estarem trabalhando.
E é uma pena, pois outro como esse, agora só daqui 3 séculos. Algumas joalherias de Tóquio aproveitaram para promover a venda de anéis comemorativos deste eclipse, ao mesmo tempo em que vários estabelecimentos colocaram em suas vitrines todos os tipos de óculos, telescópios e binóculos.


Assista ao vídeo!!!!





Coisas legais para se fazer no google Tradutor



1- Pokémon
Este é o Easter Egg mais comentado dos últimos dias. Digite “ä” 15 vezes (tem que ser 15 vezes. Não funciona com 14 nem com 13!) e mande o Google traduzir do alemão para o turco.

Como você é nerd, Google!

2- Lady Gaga
Há algum tempo, era possível traduzir “Lady Gaga” de vários idiomas para outros e obter “Britney Spears” como resultado. Não dá mais para fazer isso, mas está rolando outro bug. Digite “bad romance” (nome de uma música de Gaga) e traduza do inglês para o sérvio.

Agora copie o resultado e traduza de volta para o inglês e você terá o nome de outra música da cantora.

Na verdade, isso dá uma pista sobre o funcionamento desse mecanismo de tradução. O Google utiliza um processo chamado de “tradução automática estatística”, que procura padrões em milhares de páginas na internet para decidir qual a melhor. A empresa explica: “Ao detectar padrões em documentos que já foram traduzidos por tradutores humanos, o Google Tradutor pode fazer escolhas inteligentes e determinar qual é a tradução apropriada”. Britney Spears e Lady Gaga, ambas cantoras pop, muitas vezes aparecem juntas em sites. Isso pode acabar confundindo o tradutor, especialmente quando se trata de uma língua pouco falada (já que existem menos sites nesse idioma).
3- Oreo
Traduza “biscoito recheado” do português para o inglês e você terá outro exemplo do que falamos acima. Biscoito recheado em inglês é sandwich cookies. Mas Oreo é uma marca de biscoitos recheados, o que significa que essas palavras estão muitas vezes relacionadas e confundiram o pobre tradutor. 
4-Estatisticamente insignificante
Se você escrever “statistically insignificant” e traduzir do inglês para o japonês, você terá a definição do google para a expressão.

5- Preguiça de traduzir números
Se você tentar traduzir “cento e quarenta e dois” ou algum outro número grande para o alemão, o danado do Google não irá traduzir por extenso e te dará simplesmente os algarismos. Isso acontece com outros idiomas, como árabe, islandês e até português. Mas no espanhol, basco e ucraniano, por exemplo, a tradução ocorre. Pô, Google! Deixa de preguiça!

6- Restart = Fresno
O Google não manja apenas de diva pop, botando Lady Gaga e Britney Spears no mesmo saco, mas também entende de bandas brasileiras. Até ontem, quando você traduzia “rockrestart” do inglês para o português, o resultado era “Nxzero”. E não é que faz sentido?


7-Tudo vira inglês
Peça para o Google traduzir “Deutsch” (“alemão”, em alemão) do sérvio para o alemão.

Até pouco tempo, quase todos os nomes de idiomas eram traduzidos “English”, mas esse bug está sendo consertado. Era por isso que, quando você digitava “é legal falar espanhol” e mandava traduzir do espanhol para o inglês, obtinha “legal é falar inglês”. Dava até medo.
8- O que acontece em Vegas…
Tente traduzir “quid pro quo” do latim para o inglês. Essa é uma expressão latina que significa “tomar uma coisa por outra” e é muitas vezes usada para se referir a uma troca de favores. Mas o Google traduziu isso para a primeira parte da expressão “O que acontece em Vegas, fica em Vegas”. Então tá, né.

9- Lixo essencial
Digite “LIXO” (tudo em maiúscula, mesmo) e peça para traduzir do português para o africâner.

Google conscientizando o pessoal de que aquilo que jogamos fora pode ser essencial para outros (?). Mas só funciona se a palavra estiver em letras minúsculas – caso contrário, a tradução será “vullis”. Mas encontramos ainda outra surpresa: ao clicar na palavra para obter traduções alternativas, o que descobrimos?

Festival de fertilidade no Japão


EU NUNCA VI coisa mais estranha, bizarra do que essa! Essa tradição só podia ser dos Japoneses, que horror! Veja:


No Japão, acontece muitas coisas bizarras e isso não é segredo para ninguém, mas acho que em poucas culturas acontecem matsuris (Festivais) tão exóticos como esse que vamos citar nesse artigo. É o Kanamara Matsuri, um festival realizado em Kanagawa, onde os japoneses veneram os órgãos sexuais, especialmente o masculino.


O Festival acontece no primeiro domingo de abril há mais de 1500 anos e é um dos rituais da primavera que ocorre no Japão no mês de abril. Segundo sizem, a tradição do festival começou para pedir boas colheitas, para proteger e alertar as prostitutas sobe doenças sexualmente transmitíveis e também para trazer fertilidade aos casais.
O festival atrai centenas de milhares de turistas todos os anos, inclusive estrangeiros, que se em sua maioria acham a festa um tanto bizarra e inusitada. O ponto ápice do festival é ver 40 homens desfilando como se fosse uma procissão, carregando uma estátua gigante de um órgão genital masculino com mais de 6 metros de altura.

Antes do desfile, em fila levam miniaturas de vagina para um santuário. Outro detalhe são as barraquinhas vendendo de tudo com o formato de pênis como aperitivos, doces e souvenirs. O festival um tanto incomum, está enraizada em uma antiga crença japonesa de que para o crescimento e desenvolvimento de todas as coisas, a mãe, a terra, tem de ser fecundada pelo pai e o céu”.

Apesar dos órgãos sexuais estarem em destaque, de forma alguma o festival tenha conotação promiscua ou pejorativa. No Japão, a sexualidade é expressa de forma diferente, e o respeito ainda prevalece. Embora não pareça, o festival é para todos, desde crianças à idosos e está longe de ser vulgar, embora seja bem diferente.

Hoje, o festival tornou-se uma espécie de atração turística e o dinheiro arrecadado das vendas é usado para ajudar em pesquisas sobre HIV e outras doenças sexualmente transmitidas. Ficou curioso em assistir este festival? Então dá uma olhada no vídeo abaixo:


Tá tá tá tá, pronto, mas o que é isso!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Maria Antonieta
Pode deixar pessoal, que não vou dar uma Aula de História para vocês. Nem vou falar sobre quem vocês estão pensando. Maria Antonieta, de quem eu vou falar é uma joaninha. A Minha Joaninha, Minha Maria Antonieta. Ontem no colégio, eu achei-a, e coloquei na capinha do meu celular, que é bem grande, mas é claro, tirei o celular para não matar minha nova coisinha fofa. Peguei terra e folhas de uma planta e ela ficou lá, até eu acabar meu inglês. Chegando aqui, coloquei folhas, alface, terra e mais umas coisinhas da natureza, para ela ficar bem confortável. Maria Antonieta, não é uma joaninha qualquer. Foi por obra do destino que nos encontramos.
Ela, é uma joaninha linda, sem contar que quando eu coloco a mão dentro do pote (eu abro a tampa milhares de vezes no dia para ela ter seu passeio e ficar um pouquinho livre), ela logo sobe na minha mão, e fica ali, ela gosta de mim! E nem pensa em fugir, não sai voando, além disso, é suuuper pequenina, uma coisa que eu gosto.
E como eu disse, foi por obra do destino que nos encontramos. Sabe como foi? Pode parecer loucura, porém é verdade:
Na aula, veio uma joaninha no braço do menino que senta do meu lado. Ele foi tocar nela para passar para minha mão, e sem querer ela voou. Ficamos procurando, porém tinhamos que prestar atenção na aula. Era a segunda aula.
Na hora do inglês, que é no fim da aula, nem lembrei dela, porém, quando eu sacudo a cabeça para dizer um sim, para minha amiga Gabrieli, eis que ela cai em cima do meu livro. Quando eu a vejo, levo um susto! A joaninha da sala de aula!!!Eu e Gabi tomamos todo o cuidado para retirá-la sem que ela levasse um susto e voasse. Para mim, ela é importante, é Minha Maria Antonieta.
Bom, eu sei que pelo texto, muitos não leram, mas só vão entender a foto se lerem:
Foto:

Beijossss
Mani

Nenhum comentário:

Postar um comentário